|
|
|
 |
 |
|
 |
MANDELA, LE
DERNIER HEROS DU XXE SIECLE -
Bill Keller
|
|

Contacts
presse :
Nadine Straub - 01 40 46 70 73 –
n.straub@editionslatableronde.fr
Marie Paitier – 01 40 46 70 72 –
presse.ltr@editionslatableronde.fr
|
Traduit de
l’américain par François Dufour
Parution : 5 janvier
Prix : 9,90 euros
Une coédition L’actu / La Table Ronde
« Je défends
l’idéal démocratique d’une société libre
dans laquelle des gens vivent
ensemble en harmonie et avec des droits
égaux. »
Pour avoir combattu la ségrégation
raciale en Afrique du Sud, Nelson Mandela a
passé vingt sept ans de sa vie en prison.
Libéré le 11 février 1990, son engagement en
faveur de la réconciliation nationale lui
vaut de recevoir le prix Nobel de la paix en
1993. L’année suivante, il devient le
premier président noir de son pays. Bill
Keller, qui l’a rencontré à plusieurs
reprises, retrace ici la vie d’un homme au
charisme exceptionnel, admiré dans le monde
entier.
Rédacteur en chef du New York Times et
lauréat du prix Pulitzer, Bill Keller a été
le correspondant en Afrique du Sud du
célèbre quotidien américain de 1992 à 1995.
À noter :
le 13
janvier 2010 : sortie en salle d’Invictus,
le nouveau film de Clint Eastwood, qui a
pour personnage principal Nelson Mandela,
interprété par Morgan Freeman.
le 11 février 2010 : 20e anniversaire de
la libération de Nelson Mandela.
du 10 juin au 10 juillet : coupe du monde
de football en Afrique du sud
18 juillet 3010 institution de la journée
internationale Nelson Mandela.
|
|
ÉDITIONS DE LA
TABLE RONDE |
Maurilio Di Giangregorio
- I
terremoti aquilani
|
|
Vendu en France exclusivement par LA VOCE au prix de 25 €
(Port
inclus - Etablir le chèque à l’ordre de G.E.F.I. et envoyer à
G.E.F.I. 17, rue du Colonel Oudot 75012 PARIS)
|
 |
« I
terremoti aquilani» di Maurilio Di Giangregorio è un libro asciutto,
secco, duro, come soltanto riescono ad esserlo i testi che raccontono i
fatti di un amore totale, pervasivo, mai rassegnato, anche quando è
costretto a confrontarsi con le ombre lunghe ed antiche della tragedia…
Mi piacerebbe che questo volume arrivasse nelle mani di tutti gli
Amministratori abruzzesi, fosse consegnato come un testimone a chiunque
ha oggi ed assumerà domani responsabilità di amministrazione e di
governo in questa terra, come monito a non dimenticare, a non sperare
niente dalla natura che a buon diritto resta com’è e a scommettere
invece con decisione sulla capacità dell’uomo di prevenire gli effetti
della catastrofe, con misure di prevenzione durature ed efficaci, capaci
di consentire agli innamorati abitanti di questa terra tragica e
bellissima di guardare al futuro con la serenità consapevole di chi ha
saputo costruire per sé e per i suoi concittadini condizioni di vita
sicure.
24/06/2009 - Guido Bertolaso, Sottosegretario alla Presidenza del
Consiglio dei Ministri, direttore del Dipartimento della Protezione
Civile, Commissario straordinario per l’emergenza e la ricostruzione
dell’Abruzzo.
|
|
|
10 CENTES
- Massimiliano Ferroni e Mario Serone
|
 |
10 CENTES
Lo studio riguarda solamente il 10 centesimi
della prima emissione del
Lombardo-Veneto. Si parla compiutamente
del francobollo, dei suoi vari usi
postali, dei pezzi piu’ rari e spettacolari.
La seconda parte fa una inedita
classificazione
di oltre un centinaio di difetti
costanti. Il testo è bilingue italiano e
inglese con abstract in tedesco. Autori:
Massimiliano Ferroni e Mario Serone
Per richiedere copia del
volume contattare :
Grafiche FDG s.r.l.
Via Edison, 9
37136 Verona - Italy
tel +39 045 8230730
fax +39 045 8209155
franco@grafichefdg.it
|
|
|
|
 |
La jeunesse d'une fille d'immigrés siciliens
(1923-1936)
La SINGER et le balcon |
 |
Dans les années 1920-1930, des immigrants
siciliens d'origine modeste se regroupent
sur la butte Montmartre, dans le quartier de
La Petite Sicile. Passionnés par leur métier
-la chaussure de luxe-, ils s'adaptent vite
aux exigences professionnelles de la mode
parisienne des Années Folles, et chaussent
des pieds illustres. Angelina, petite fille
intrépide et curieuse, s'instruit au contact
des gens, des petits métiers manuels, de la
rue et de l'école. Ce roman est le premier
volet d'une saga familiale au XXème siècle.
janvier 2009 • 226 pages
Prix éditeur : 21 €
Danièle Chines
Collection Graveurs de Mémoire |
|
Editions L’Harmattan |
Mystère à Osilo par Antonio Arrigo |
 |
«Mystère à Osilo» est une comédie en trois
actes se situant dans le futur.
Elle émeut et fait s’émouvoir tout le pays
du «Tuffudesu» pour un fait
précis (complètement inventé): la
disparition de la statue de l’Immaculée
Conception, patronne de la paroisse et de la
ville d’Osilo. Tous les
habitants, après avoir appris la triste
nouvelle de la disparition de la
sculpture en bois, montrent émotion,
affection, attachement et dévotion
envers la Madone dispensatrice de grâces et
d’aides.
Après le vol de l'image sacrée, on ne parle
plus que du déplorable acte de
délinquance partout en ville. Le maire
convoque tous les résidents à une
réunion extraordinaire à laquelle participe
tout le pays. Ils expriment
tous, à l'unanimité, leur respect et leur
solidarité envers le curé.
L'assemblée devient une occasion de débattre
des problèmes réels qui
occupent la ville, comme le dépeuplement
causé par le lent et continu
mouvement migratoire qui conduit à la
dénatalité, aux débuts de la
délinquance, au chômage, au peu de cohésion
sociale, à l'incapacité de
pouvoir valoriser et présenter à l'échelle
internationale les ressources et
les attraits locaux.
Le troisième jour, après une série
d'événements à couper le souffle, un coup
du sort inattendu et inhabituel permit de
retrouver la sculpture sacrée,
offrant la promesse d'un retour à son siège
originel, la paroisse de
l'Immaculée Conception d'Osilo. Seuls
l'inspecteur de la Polbecam* et le
curé connaîtront le réel déroulement des
faits, mais ils devront taire la
vérité pour le bien de tous. Le stratagème
de la disparition de la statue de
la Madone a été un avertissement; un
enseignement afin de renforcer les
sentiments de défense et de sauvegarde des
biens artistiques locaux ainsi
qu'un subterfuge afin de relancer les
attraits et les produits typiques
d'Osilo.
Cenni brevi
“Mistero a Osilo” è una commedia in tre atti
ambientata in un’epoca futura che coinvolge,
fa commuovere e muovere tutto il paese del
“Tuffudesu” per un fatto (completamente
inventato) la sparizione della statua
dell’Immacolata Concezione patrona della
Parrocchia e della città di Osilo. Tutti gli
abitanti sin dal primo momento in cui
apprendono la triste notizia della scomparsa
della scultura lignea mostrano emozione,
affetto, attaccamento e devozione nei
confronti della Madonna dispensatrice di
grazie e di aiuti.
Dopo il trafugamento dell’immagine sacra in
qualsiasi luogo della città non si fa altro
che commentare il deplorevole atto
delinquenziale. Il Sindaco convoca tutti i
residenti in una riunione straordinaria in
cui partecipa tutto il Paese. Tutti
all’unanimità esprimono sentimenti di stima
e di solidarietà nei confronti del loro
Parroco. L’assemblea diventa occasione per
dibattere sui problemi reali che
attanagliano la città, quali: lo
spopolamento a causa del lento e continuo
deflusso migratorio che conduce alla
denatalità; i primi episodi delinquenziali;
la disoccupazione, la poca coesione sociale;
l’incapacità di saper valorizzare e
presentare all’esterno le proprie risorse e
attrattive locali.
Il terzo giorno, dopo una serie di
avvenimenti mozzafiato, il colpo di scena
inaspettato e quanto mai inusuale (inusuale,
nel modo in cui è avvenuto), del
ritrovamento della scultura sacra con la
promessa che verrà riportata nella sua sede
d’origine, vale a dire, nella Parrocchia
dell’Immacolata Concezione di Osilo. Solo l’ispettore
della Polbecam* e il Parroco conosceranno
come si sono svolti realmente i fatti, ma
dovranno tacere la verità per il bene di
tutti. Lo stratagemma della sparizione della
statua della Madonna ha voluto essere un
monito, un insegnamento per rinforzare i
sentimenti di difesa e salvaguardia dei beni
artistici locali e un sotterfugio per
rilanciare le attrattive e i prodotti tipici
di Osilo.
|
|
Edizione di Sardegna |
Les récits oubliés - Elsa Morante |
|

Traduit par : Sophie Royère
Préface de : Cesare Garboli
Verdier , Lagrasse (Aude)
Parution : avril 2009
|
Ce volume rassemble une cinquantaine de
récits inédits publiés par Elsa Morante
entre 1939 et 1941 alors qu'elle n'avait pas
trente ans. Écartés des volumes dans
lesquels la romancière avait réuni certains
de ses récits (Le Jeu secret et Le Châle
andalou), dispersés dans des journaux
aujourd'hui introuvables ou sommeillant
parmi les papiers qu'elle laissa à sa mort,
ces pépites attendaient leur heure. Il
fallait les tirer de l'oubli et restituer
leur éclat sauvage.
Des personnages singuliers que la vie rend
fous d'amour ou de tristesse, des histoires
qui se brisent comme des verres après la
fête, des rires d'enfant, des chiens
peureux, des âmes, des fidélités à toute
épreuve : les courts récits d'Elsa Morante
tiennent de la fable et de l'anecdote, du
réalisme et du rêve, ils chatoient dans la
lumière d'un jour qui contiendrait les
couleurs et les douleurs du couchant. Une
sensibilité merveilleuse les traverse tout
entiers. Chacun d'entre eux ouvre un monde
et referme un destin.
Alfonso Bernardinelli, un des critiques
italiens les plus influents de la
littérature italienne contemporaine a pu
écrire : « Elsa Morante savait que les
facultés humaines d'où naît la culture la
plus authentique sont vulnérables et
poursuivis par de nombreux monstres, elle
savait aussi que défendre ces facultés
nécessite toujours, même dans les
circonstances les plus communes, une
certaine dose d'héroïsme. » Cet héroïsme
éclate partout dans les Récits oubliés -
avec quelle grâce, on le verra
|
|
Collection Terra d'altri |
Critique amoureuse des Français d'Alberto Toscano |
 |
 |
Critique amoureuse des Français
Alberto Toscano
D'«impossible n'est pas français» à «la
gastronomie française est la meilleure du
monde», de l'angoisse du «déclin» à la
fierté de se considérer comme «terre
d'accueil», des «Champs-Élysées, plus belle
avenue du monde» aux «Français qui ne
travaillent pas assez», en passant par la
fameuse «galanterie à la française»,
l'Hexagone est le bouillon de culture d'une
série d'idées reçues, certaines vraies et
d'autres parfois bien fausses, exprimant à
la fois l'orgueil de sa population et une
certaine propension à l'auto flagellation.
Alberto Toscano passe en revue tant des
sujets sérieux comme l'emploi ou les droits
de l'homme, que des plus légers... les
Champs-Elysées, plus belle avenue du monde
par exemple. Un chapitre est consacré à
Carla Bruni Sarkozy, Italienne naturalisée
française, qui selon l'auteur, est un
personnage politique à temps plein.
Alberto Toscano a distillé quarante-huit
fausses certitudes des Français sur
eux-mêmes, qui survivent tant bien que mal
en ce début du XXIème siècle. Il les énonce
dans autant de chapitres où il essaye de les
démystifier avec humour et avec un
perceptible fond d’amour pour ce pays, où il
vit et où il travaille depuis 23 ans.
Un livre plaisir, qui peut faire grincer
quelques dents... Mais qui a dit que les
Français ne savaient pas rire d'eux-mêmes ?
Alberto Toscano est italien. Diplômé en
sciences politiques, journaliste et
écrivain, il habite en France depuis 1986 et
collabore à plusieurs médias italiens et
français. Ex-président de l’Association de
la presse étrangère et actuel président du
club de la presse européenne, ancien
chroniqueur sur France Inter, il participe
aujourd’hui entre autres à « On refait le
monde » sur RTL, « Kiosque » sur TV5 et «
C’est dans l’air » sur France 5. |
|
Editions Hachette |
Le Compagnon de Voyage de Curzio Malaparte |
 |
|

|
Le Compagnon de Voyage
Curzio Malaparte
Sortie le 17 avril 09
Le Compagnon de voyage est une fable à la fois pudique,
baroque et pleine d’humanité qui a pour cadre l’Italie de
1943, après le renversement de Mussolini et le chaos que
provoque la signature de l’armistice. Le nouveau régime,
dirigé par le général Badoglio, ne peut contenir des hommes
qui, sans ordres, sans chefs, décident de rentrer chez eux
tandis que les troupes alliées débarquent sur les côtes du
Sud. Au milieu de cette étrange débandade, un soldat
bergamasque, Calusia, remonte la Péninsule jusqu’à Naples.
Il s’est juré de rendre à sa famille la dépouille de son
lieutenant, mort en Calabre lors des ultimes combats
désespérés et vains contre le débarquement allié. Honnête
paysan, fier de ses origines, Calusia traverse l’Italie en
compagnie de l’âne Roméo et d’une jeune fille qu’il a prise
sous sa protection. À travers ses rencontres se dessine un
portrait tout en finesse du peuple italien, abruti par la
faim et la peur, corrompu par la défaite, capable des pires
bassesses, mais aussi plein de générosité et de courage.
Né en Toscane en 1898 d’un père allemand, mort à Rome en
1957, Curzio Malaparte – de son vrai nom Kurt-Erich Suckert
– est l’un des grands écrivains italiens du XXe siècle.
Kaputt (1943) inspiré de son expérience de correspondant de
guerre, et La Peau, qui retrace la libération de l’Italie,
sont des classiques de la littérature.
|
|
|
Quai Voltaire - 112 pages
www.editionslatableronde.fr |
|
 |
Le voyage du fils de Louis Salvatore
BELLANTI |
 |
 |
|

|
Le voyage du fils
Louis Salvatore Bellanti
«
Le voyage du fils, un livre concis, ramassé, comme tapi sur lui-même, à
l'image de Sandro, son héros, qui, une fois à Paris, ne mettra pas le pied
dehors. Il y a de la beauté et de la tristesse dans ce récit. Une forme de
désespérance aussi, parfaitement palpable : le dernier étage de cette tour
investi comme une roulotte immobile, ce frère aîné dont on ne sait s'il
reviendra ou non, Léa qui plonge dans l'amour, comme une fuite en avant, Sandro,
déraciné, lucide et aveuglé. Tout cela est porteur d'émotions troubles. Un livre
tendu, réussi, original. »
Patrice Leconte
Cinéaste Comédien et scénariste,
Louis Salvatore Bellanti partage son temps entre la France et la Sicile. Avec
Le voyage du fils, il signe son sixième livre. Dans ce récit bref et
dense, les personnages nous entraînent dans des rêves amorcés à la fois
tragiques et gais. Autant de sentiments décalés que l'on retrouve dans
le cinéma italien cher à l'auteur. |
|
|
Yvelinédition |
 |
Les raisons de l’exil par Michel ZORDAN |
 |
 |
|


|
Les
éditions 3Z présentent
Les Raisons
de l’exil
Tome
1 de la série : Les Exilés de l’Arcange
par Michel ZORDAN
Les Raisons
de l’exil est le premier tome de la série Les Exilés
de L'Arcange.
Devant la désertion, un père, homme tranquille, n’a
d’autre solution que de s’ériger en dernier rempart. Une
mauvaise rencontre, et la vie d’une famille ordinaire
bascule dans le drame. Ainsi commence, dans les années
trente, la saga des Montazini, obligés de s’exiler en
Gascogne pour échapper à la haine d'un fasciste fanatique.
Mais la distance entre l’Italie et leur nouveau refuge
sera-t-elle suffisante?
Michel ZORDAN
Des grands parents fuyant avec leur famille le régime
italien de Mussolini pour s’installer dans une ferme au cœur
du Gers, une véritable passion pour les vignerons à mi
chemin entre l’ancrage dans leur terroir et la poésie qui
résulte des arômes de leur vin… Autant de similitudes qui
pourraient tenter de voir dans « Les exilés de l’Arcange »
un roman autobiographique. Pourtant, il n’en est rien ; ou
alors ces éléments permettent-ils à Michel Zordan de rendre
encore plus réelle l’histoire des Montazini.
|
|
|
Roman
contemporain - 332 pages
Editions 3Z |
 |
 |
Louis Salvatore Bellanti -
"Retour en Sicile" |
 |
|
D’origine
sicilienne, Louis Salvatore Bellanti est né à Thionville. Il a grandi
dans le décor des usines sidérurgiques où travaillait son père,
Giuseppe. C’est au Festival du Cinéma de Villerupt, créé par
l’importante communauté italienne, qu’il éprouve ses premières émotions
de cinéphile... Comédien, il a participé à des spectacles à la Comédie
Française et joué dans de nombreux films. Scénariste, il a écrit pour la
télévision : Johnny Monroe, Le studio. Il a publié aux éditions
Baleine/le Seuil, un polar : Le manuscrit de la mémère morte (collection
Le Poulpe), Revoir la mer aux éditions Osmondes, et chez Yvelinédition :Maltravers,
Un soir sur la terre avec Pirandello.
«Des textes
écrits avec finesse et sensibilité. Retour en Sicile, une belle émotion
retenue, avec une chute totalement inattendue ; L’éléphant, les
confidences post-mortem d’un mastodonte désenchanté qui nous touchent ;
La Comédie de la chance, dont le titre magnifique est déjà, en soi, une
promesse... Nouvelles du ciel, émouvant d’imaginer Mastroianni, Sordi,
Tognazzi et Gassman, ces grands acteurs italiens qui se retrouvent
là-haut, au détour d’un nuage...» |
|
Patrice
Leconte - Cinéaste |
 |
|
Yvelinédition |

|
|
 |
|
|
|